Riddle 52 (or 50)

Riddle 52’s translation is by Dr. Lindy Brady, from the University of Mississippi. Lindy works on all manner of medieval languages (Old and Middle English, medieval Irish and Welsh, Old Norse, Anglo-Latin!), and is especially interested multilingualism, landscape and identity.

 

Ic seah ræpingas      in ræced fergan
under hrof sales      hearde twegen,
þa wæron genumne,*      nearwum bendum
gefeterade      fæste togædre;
5     þara oþrum wæs      an getenge
wonfah Wale,      seo weold hyra
bega siþe      bendum fæstra.

 

I saw captives brought into the house
under the roof of the hall – a hard pair –
who were seized, fettered fast together
by narrow bonds.
5     Near to one was
a dark-coloured Welsh woman, she controlled them
both on their journey, fixed by bonds.

 

Highlight the box with your cursor to reveal the possible solutions: Buckets, Broom, Flail, Yoked oxen

*Note that the manuscript and ASPR edition read genamne; this emendation is from Craig Williamson, ed., The Old English Riddles of The Exeter Book (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), pages 99 and 296.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s